简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الشراكة العالمية الجديدة في الصينية

يبدو
"الشراكة العالمية الجديدة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 新的全球伙伴关系
أمثلة
  • وينبغي الآن أن تترجم هذه الشراكة العالمية الجديدة إلى تدابير ملموسة.
    新的全球伙伴关系现在必须变为具体行动。
  • وينبغي الآن أن تترجم هذه الشراكة العالمية الجديدة إلى تدابير ملموسة.
    " 5. 新的全球伙伴关系现在必须变为具体行动。
  • (أ) ينبغي صوغ هذه الشراكة العالمية الجديدة من أجل التنمية ضمن إطار يقوم على مبادئ التعاون والتضامن الدوليين.
    (a) 构建新的全球发展伙伴关系应遵循国际合作和团结原则。
  • لكي تكون الشراكة العالمية الجديدة من أجل التنمية شراكة فعالة، لا بد من معالجة مشاكل حوكمة الاقتصاد العالمي.
    要想让新全球发展伙伴关系富有成效,必须解决全球经济治理问题。
  • من الضروري أن تتحمل كل الأطراف المعنية بهذه الشراكة العالمية الجديدة مسؤولياتها وأن تعمل بطريقة متضافرة.
    在此新的全球伙伴合作关系中,所有各方都必须尽自己的责任,协调行动。
  • ويُختم التقرير بتقديم توصيات بشأن القضايا الرئيسية التي ينبغي تناولها في الشراكة العالمية الجديدة من أجل التنمية.
    报告最后就新的全球发展伙伴关系中应该解决的关键问题提出建议。 页次 导言
  • وأعربت عن ترحيبها بالاستماع إلى آراء بخصوص ضرورة معالجة أوجه القصور النُظمية في سياق الشراكة العالمية الجديدة من أجل التنمية.
    如能就需要纠正新的全球发展伙伴关系中的系统性缺点发表意见,将不胜感激。
  • ثالثا، ينبغي أن تقوم الشراكة العالمية الجديدة على أساس " مسؤوليات مشتركة ولكنها متمايزة " .
    第三,世界联盟应规定一种 " 共享的同时又是有差异的责任 " 。
  • واقترح أحد البلدان أن تُبنى الشراكة العالمية الجديدة من أجل التنمية على أساس الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة من خلال إنشاء شبكة استراتيجية وطنية للتنمية المستدامة.
    一国建议,新的促进发展全球伙伴关系应基于国家可持续发展战略,并为此设立国家可持续发展战略网络。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3